ボブは今度は永久に会社をやめたのか。をドイツ語で言うと何?

1)hat bob die firma diesmal endgültig verlassen?    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
その歌をもう一度聞きたいです。

太郎は銀行から一万円引き出した。

お仕事は何をされているんですか?

彼は私の質問に「ノー」と答えた。

大賛成です。

果物は日に当たると腐る。

私はその問題について論じたくない。

平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Я убеждён в твоей правоте." на английский
0 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: vergessen sie nicht ihren mantel!?
1 秒前
Как бы вы перевели "Мой муж повредил нерв в шее." на английский
1 秒前
你怎麼用英语說“我不介意在雨中漫步。”?
1 秒前
How to say "my computer suddenly stopped working" in Turkish
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie