ミーティングを持つ機会を再びくださるよう懇願しております。をポーランド語で言うと何?

1)byłbym bardzo zobowiązany, gdyby zechciał pan spotkać się ponownie.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。

私たちは昼食後テレビを見た。

私は来月新車を買います。

ジョンと言えば、彼の妹はどうなったかな。

彼の小説はよく売れた。

今までの私じゃダメらしいけど、生まれ変わるから大丈夫だぞ。

不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。

彼は自営業をしていた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Esperanto sagen: ich muss arbeiten.?
0 秒前
彼の妻は客を招きたかった。の英語
0 秒前
comment dire japonais en il m'a pris la main.?
1 秒前
Kiel oni diras "li malofte vizitas preĝejon." francaj
1 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: sie wohnt hier in der nähe.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie