How to say sometimes telling the truth hurts. in Japanese

1)時々時々(tokidoki) (adv,n,adj-no) sometimes/at times、(、) Japanese comma本当本当(hontou) (ik) truth/reality/actuality/fact/proper/right/correct/official/genuine/authentic/natural/veritableの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,言う言う(iu) (v5u) to say/to call/to go/to make a noiseの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh痛い痛い(itai) (adj-i) painful/sore/exceeding。(。) Japanese period "."    
tokidoki 、 hontou nokotowo iu noha itai 。
0
0
Translation by marcelostockle
2)時々時々(tokidoki) (adv,n,adj-no) sometimes/at times、(、) Japanese comma本当本当(hontou) (ik) truth/reality/actuality/fact/proper/right/correct/official/genuine/authentic/natural/veritableの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,言う言う(iu) (v5u) to say/to call/to go/to make a noiseの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh辛い辛い(tsurai) (adj-i) spicy/hot/salty/tough/adverse/harsh    
tokidoki 、 hontou nokotowo iu noha tsurai
Grammer formCasual form (日常会話)日常会話 (Casual form)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
it is beneath you to say such a thing.

in the case of mr a there is no excuse.

without music, the world would be a boring place.

i am going to have my watch repaired by john.

the man you met yesterday was mr brown.

he was most kind to me.

tom is from boston, but now he lives in chicago.

ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
悪いのは私です。の英語
0 seconds ago
How to say "i hear that she is a famous actress." in French
0 seconds ago
¿Cómo se dice el mundo está lleno de tontos. en ruso?
0 seconds ago
¿Cómo se dice ¿es ese tom? en ruso?
1 seconds ago
How to say "you have provided me with some very useful advice." in German
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie