Как бы вы перевели "Как правило, опасность ожидает не там, где мы ее ждём, а там, где мы о ней вовсе не думаем." на эсперанто

1)Ĝenerale danĝero embuskas nin ne tie, kie ni ĝin atendas, sed tie, kie ni ne pensas pri ĝi.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я запрещаю курение в своей комнате.

Я приведу комнату в порядок.

Что означает этот знак?

Том не знает разницы между рыбой и китом.

Я бы хотела вилку.

Насколько велик тот парк?

Я предполагаю, что это случится раньше.

Том перенял эту привычку от своего отца.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
¿Cómo se dice cuando nos casamos, sus padres ya habían muerto. en francés?
0 секунд(ы) назад
comment dire Anglais en Ça va mal se terminer !?
0 секунд(ы) назад
Como você diz ele é o melhor amigo do meu marido. em Inglês?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in hebräische Wort sagen: er legte die hand aufs herz.?
0 секунд(ы) назад
私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。のスペイン語
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie