wie kann man in Esperanto sagen: ich glaube, dass dieser satz genau das ist, was einmal jemand als „sprachstyropor“ bezeichnete: er klingt gewaltig und ist doch gering an gehalt.?

1)Mi opinias, ke tiu frazo precize repondas al tio, kion iu foje nomis "parola polistirenŝaŭmo": ĝi laŭte sonas, sed malmulte enhavas.    
0
0
Translation by GrizaLeono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom hat wirklich ahnung von der sache.

er liebt uns nicht.

toms absichten waren unklar.

er setzte seine arbeit nach einer kurzen pause fort.

bei einem unfall sind zwei seiner rippen gebrochen.

sei so nett und wecke mich morgen früh um sechs uhr.

er hatte zwei, drei hervorragende assistenten.

"was wird umso leichter, je mehr es wächst?" — "das ist die glatze."

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
hoe zeg je 'een blinde moet niet met de kaarten spelen.' in Russisch?
0 vor Sekunden
wie kann man in Chinesisch (Mandarin) sagen: gestern war ich glücklich.?
0 vor Sekunden
What does 酪 mean?
0 vor Sekunden
İspanyolca kaynayan suya biraz tuz koy. nasil derim.
0 vor Sekunden
你怎麼用英语說“測驗結果顯示他有多發憤上學。”?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie