wie kann man in Esperanto sagen: bald kam es zur grüppchenbildung. französische kongressteilnehmer diskutierten unter sich, italiener plauderten mit italienern und polen stritten mit polen.?

1)baldaŭ okazis disgrupetiĝo. francaj kongresanoj diskutis inter si, italoj babilis kun italoj, poloj disputis kun poloj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
brautleute sind vor gott schon eheleute.

du hast gestanden.

ich brauche ein messer.

dies ist eine einrichtung für psychisch kranke straftäter.

die rosen im blumenbeet riechen gut.

die straße ist gerade, aber die steigung ist stark.

er wird wütend, wenn ihm widersprochen wird.

der betrunkene fahrer musste die nacht in der zelle verbringen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice quiero vivir. en Inglés?
0 vor Sekunden
How to say "i cannot agree with you on this." in Hungarian
0 vor Sekunden
wie kann man in Englisch sagen: ich habe meinem großvater väterlicherseits zu seinem 88. geburtstag einen schal geschenkt.?
0 vor Sekunden
wie kann man in Französisch sagen: die stachelbeere ist eine frucht, die die langlebigkeit des menschen begünstigt.?
0 vor Sekunden
How to say "tom gave mary some practical advice." in Russian
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie