営業員をこの新しい取引先に送ってください。を英語で言うと何?

1)please please:
楽しませる,どうぞ!,気に入る,を喜ばせる,どうぞ,好む,喜ばせる,喜んでする,お願いします
send send:
届ける,を発送する,を行かせる,を発散する
your your:
あなたの
sales sales:
販売,売上高
reps 検索失敗!(reps)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
this this:
これ
new new:
新発見の,新しい,現代的な,新参の
account. account:
1.~とみなす,の説明をする,2.明細書,説明,説明書,報告,評価,理由,貯金,価値,得意先預金口座,勘定,記事,口座,根拠,思う
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by nekokanjya
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。

40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。

少女は泣きながら立っていた。

ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。

私は昨日になって初めてそれを知った。

あの女の子に興味があるの?

彼女はごく最近になって彼に会った。

最近車の数がずっと増えてきた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "every jack has his jill." in Japanese
0 秒前
comment dire espéranto en il planifie toujours une chose minutieusement avant de la faire.?
0 秒前
你怎麼用希伯来字說“猫在哪里?”?
1 秒前
hoe zeg je 'vergeet dat!' in Esperanto?
1 秒前
How to say "he isn't actually the manager." in Turkish
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie