Как бы вы перевели "Оба предложения, в принципе, эквивалентны по смыслу, но второе допускает расширенное толкование." на немецкий

1)der bedeutung nach sind beide sätze — im prinzip — Äquivalente, der zweite gewährt der deutung jedoch einen größeren spielraum.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он может прийти в любой момент.

Ненавижу эту работу.

Ты не можешь ожидать от меня, что я всегда всё буду держать в памяти.

Я рада, что Вам нравится моё творчество.

Мой арабский не очень хороший.

Какой самый простой способ изучать английский язык?

Ты должен избавиться от этой дурной привычки.

Мальчик пьёт молоко.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "i went to see his sister last week." in Spanish
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ¡no te sientes en esta caja! ¡la vas a romper! en Inglés?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Holländisch sagen: heute geht das nicht mehr.?
0 секунд(ы) назад
comment dire japonais en où est le dentifrice ??
0 секунд(ы) назад
How to say "you're the only person i know besides me who likes medieval music." in French
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie