過度の供給は値崩れにつながる。を英語で言うと何?

1)excessive excessive:
過度の,必要以上の,法外の
supply supply:
提供する,供給する,代役をする,支給する,満たす,供給品
leads 検索失敗!(leads)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
a a:
一つの
drop drop:
1.【気象】しずく,したたり,2.落下,滴下,急降下,空中投下(airdrop),落ちる仕掛け,落とし,3.(否定文で)一滴,微量,少量,(a ~)《会話》少量の酒,4.あめ玉,ドロップ,5.ペンダントにはめた宝石,飾り玉,7.価格や株などの下落,温度などの降下,低下,8.落下距離,落差 / She usually takes a drop after dinner.
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
prices. 検索失敗!(prices)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
泳ぎに行きませんか。

私は金もないし友達もいません。

彼は鞄にラベルを貼った。

いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。

私は外に出るために帽子をかぶった。

私は母に似ている。

私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。

彼は日本では名の知れた作曲家だ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
come si dice io sono un perdente. in inglese?
1 秒前
ん?あ、悪い。の英語
1 秒前
comment dire italien en pas de nouvelles, bonnes nouvelles.?
1 秒前
İbranice bir kelime bu ilaç eczanelerde hâlâ satılmamaktadır. nasil derim.
1 秒前
İbranice bir kelime fizik öğretmenimi hiç bu kadar korkmuş görmemiştim. nasil derim.
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie