怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。を英語で言うと何?

1)she she:
彼女は,彼女が
fumbled 検索失敗!(fumbled)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
with with:
もって,の身につけて,の手元に,した状態で,~で,に対して,に関して,~と,と共に,を含めて,と同意見で,と同時に,を持っている
the the:
その,あの,というもの
glasses glasses:
めがね,ガラス
as as:
につれて,として,のように,しながら,なので
she she:
彼女は,彼女が
brought brought:
連れてきた,持ってきた,もたらした
them them:
それら
in. in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
エーディーピーシーエム

ピクニックは案外つまらなかった。

彼はショックから立ち直った。

またの機会にしましょう。

彼はその言葉の真の意味において教養のある人だった

彼はグラスにワインを満たした。

幸福とお金とが同一視されることがある。

私はその事故と全く関係なかった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Ungarisch sagen: du bist rot im gesicht.?
0 秒前
¿Cómo se dice soy feliz porque me pagan por hacer lo que me gusta. en francés?
0 秒前
How to say "how easily one acquires bad habits!" in Hindi
0 秒前
How to say "she has had quite a lot to drink." in Japanese
0 秒前
Kiel oni diras "mi scias, ke li observas min." hispana
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie