wie kann man in Esperanto sagen: die hölle meint nicht einen bestimmten ort, sondern die situation dessen, der sich frei und endgültig von gott entfernt hat.?

1)la infero signifas ne lokon difinitan, sed la situacion de homo, kiu laŭ libera kaj finofara decido, malproksimiĝis de dio.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
es folgte ein klarer, schöner monat, der aus tagen mit blauer luft und mildem sonnenschein bestand.

ich sah ihn unlängst.

ich habe meinen zwei uhr flieger nicht bekommen.

ist das ein kampf gegen windmühlen?

bildet euch nicht ein, ihr wärt etwas besonderes, denn ihr seid es nicht.

woher diese aussage kommt, weiß ich nicht.

das spiel neigte sich seinem ende zu.

es sind unbedingt einige worte zu den ökonomischen bedingungen zu sagen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire russe en ne touche pas ma fille !?
0 vor Sekunden
你怎麼用土耳其說“我见了一个朋友。”?
0 vor Sekunden
你怎麼用世界语說“永遠別說謊!”?
0 vor Sekunden
你怎麼用世界语說“你有工作经验吗?”?
0 vor Sekunden
How to say "we are doomed." in French
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie