wie kann man in Esperanto sagen: ich kann die hand nicht auf die bücher legen, so schwör ich droben bei den ew’gen sternen, dass ich mich nimmer will vom recht entfernen.?

1)nun mankas sanktaj libroj sub la mano, do je eternaj steloj ĵuras mi, ke mi neniam distanciĝos de la leĝo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
keine rosen ohne dornen.

präsident grant hat nichts illegales getan.

wissenschaftler werden neue methoden erdenken, um die lebensmittelversorgung der welt zu erhöhen.

ich werde versuchen, mich zukünftig nicht mehr zu verspäten.

eh ihr zum schwerte greift, bedenkt es wohl. ihr könnt es friedlich mit dem kaiser schlichten.

er ist vor drei monaten in devonshire verstorben.

spielen sie die rolle des hamlet!

dein puls ist normal.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "not again!" in Italian
0 vor Sekunden
comment dire espéranto en vois-tu le portrait ??
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice la reunión terminó antes de lo normal. en Inglés?
1 vor Sekunden
How to say "the show is being recorded in studio 4." in Portuguese
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Почему ты не слушаешь меня?" на французский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie