How to say tiny particles in the air can cause cancer. in Japanese

1)空気中no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionごくごく(goku) (adv) quite/very/10^48/quindecillion/octillion小さ小さ(chiisa) (n) baby/infantい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.粒子粒子(ryuushi) (n) particle/grainが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andガンガン(gan) (n) wild gooseの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionもとになりno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb得る得る(eru) (suf) to be able to .../can .../to get/to acquire/to obtain/to procure/to earn/to win/to gain/to secure/to attain。(。) Japanese period "."    
kuukichuu nogoku chiisa i ryuushi ga gan nomotoninari eru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
2)空気中no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question微細微細(bisai) (adj-na,n) minute/micro/detailed/delicate/subtleな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition粒子粒子(ryuushi) (n) particle/grainが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and癌(gan) (n) cancerを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,引き起こno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbすことがあるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kuukichuu no bisai na ryuushi ga gan wo hikioko sukotogaaru 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
a storm confined them to the house.

he is one of my old friends.

she scolded her son for being lazy.

the union was modest in its wage demands.

i know you are hiding yourself behind the curtain.

it is high time we thought more about the damage to the world's climate.

she must have seen better days.

he is the least capable man i have ever employed.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "kelkaj homoj havas malofte troveblajn bestojn kiel dombestojn." Nederlanda
1 seconds ago
もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。の英語
1 seconds ago
come si dice se una figlia ama raramente l'amante di sua madre, una madre ha sempre un debole per l'amante di sua figlia. in fra
2 seconds ago
İngilizce lütfen bana bir mola ver. nasil derim.
2 seconds ago
Kiel oni diras "ts! Ŝi vekiĝos!" Nederlanda
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie