wie kann man in Japanisch sagen: was hochwertige weine anbetrifft, so kann sich kein land mit frankreich messen.?

1)良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。    
ryoushitsu nobudou sake deha furansu ni tachiuchi dekiru kuni hanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
jims vater kehrt spät heim.

das flugzeug erreichte den flughafen von narita.

ich habe letzte woche begonnen, chinesisch zu lernen.

ich habe jeden monat 10000 yen bei der bank eingezahlt.

banken öffnen um 9 uhr.

wenn es morgen regnet, werde ich den ganzen tag über zu hause bleiben.

der turm erhob sich gegen den blauen himmel.

ich hasse diesen rock, weil er sofort hochfliegt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "they don't understand me when i speak french." in German
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Где это, по-твоему?" на английский
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "li elspezintos sian tutan monon ĉe la monatfino." anglaj
1 vor Sekunden
What does 絡 mean?
3 vor Sekunden
¿Cómo se dice mientras más hables, más se reduce la atención de tu audiencia. en alemán?
4 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie