wie kann man in Japanisch sagen: der film war nicht so interessant wie das buch.?

1)その映画は原作ほどおもしろくなかった。    
sono eiga ha gensaku hodoomoshirokunakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich habe gehört, dass in deutschland bier günstiger sei als wasser. stimmt das?

die aufnahmeprüfung rückte näher.

der lehrer drängte ihn zu einer antwort.

lasst uns mit bier anfangen.

er hat so viele bücher, dass er sie nicht alle lesen kann.

gestern habe ich ein buch gekauft.

ich war sehr müde; deswegen schlief ich auf der stelle ein.

irre ich mich?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Не принимайте во внимание то, что он говорит." на английский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Она невероятно талантлива." на английский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я пересмотрела файл." на английский
0 vor Sekunden
wie kann man in Spanisch sagen: hast du nicht gesagt, du wärest allein??
0 vor Sekunden
そんなに早く歩かないでついていけないわの英語
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie