興奮した観客はコンサートホールになだれこんだ。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
excited excited:
1.興奮した,気が立った,2.(市況などが)活発な,活気のある
audience audience:
支持者,聴衆,謁見,観客,観衆,会見,聴取
ran ran:
runの過去形
into into:
~の中へ,~の中に,のなかに,~のなかへ
the the:
その,あの,というもの
concert concert:
コンサート,音楽会,演奏会,協定する
hall. hall:
大広間,公会堂,本部,ホール,集会所,玄関,廊下,校舎,会館,(玄関の)広間,寄宿舎,大食堂
   
0
0
Translation by nekokanjya
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。

彼らはパリサイ人の中から遣わされたのであった。

メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。

試合に4連勝するのは難しい。

子供だからと言って許すわけにはいかない。

こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。

私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。

あなたと席を交換しよう。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Комната большая и светлая." на английский
0 秒前
リンダは舌をぺろっと出した。の英語
0 秒前
Como você diz aquilo estragou o apetite dele. em esperanto?
1 秒前
comment dire Chinois (mandarin) en À quelle heure te lèves-tu ??
1 秒前
你怎麼用世界语說“邮局在哪儿?”?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie