Как бы вы перевели "Должно быть, это стоило целое состояние!" на испанский

1)¡eso debe de haber costado una fortuna!    
0
0
Translation by shishir
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Знаешь название этого цветка?

Джентльмен не плюнул бы на улице.

co2 имеет прямое отношение к так называемому парниковому эффекту.

Том покончил жизнь самоубийством.

Где все остальные?

Я расскажу ей о происшествии.

В комнате было накурено.

Не давай это ему, дай мне!

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Englisch sagen: ich habe überall nach dir gesucht.?
1 секунд(ы) назад
How to say "choose between these two." in Japanese
1 секунд(ы) назад
もう一度おっしゃって下さいませんかお名前がはっきりと聞き取れなかったものですからの英語
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: es findet gerade eine eingehende untersuchung statt.?
2 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice maría sabe muy poco sobre religión, pero aún así se dice creyente y fiel. en portugués?
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie