靴下は適当な大きさのものがよい。を英語で言うと何?

1)stockings 検索失敗!(stockings)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
should should:
shallの過去形
be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
of of:
the the:
その,あの,というもの
proper proper:
1.適当な,正式の,特有の,適切な,ふさわしい,似合う,正しい,礼儀正しい,上品な,正常の,固有の,独特の,2.(名詞の後ろに置いて)厳密な意味での
size. size:
大きさ,寸法,サイズ,規模,寸法を計る,表面処理をする
   
0
0
Translation by zifre
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
明日、雪になると思う

とにかく始めよう。

私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。

彼は細々とおもちゃやをやっている。

貧乏するとこじき根性がでる。

その未亡人は胃ガンを痛んでいた。

いちパイント

1.5v乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice estás enfadado y tienes todo el derecho. en Inglés?
1 秒前
How to say "cats don't like getting wet." in Russian
1 秒前
come si dice tom inseguì mary. in inglese?
1 秒前
Kiel oni diras "la eks-fianĉo de mette marit estas daŭre freneza pri ŝi." hispana
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: immer dann, wenn ein blitz aufleuchtete, versteckte sich der hund unter dem bett.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie