wie kann man in Englisch sagen: ungeachtet der tatsache, dass sie beschäftigt war, kam sie, um sich mit mir zu treffen.?

1)in spite of the fact that she was busy, she came to see me.    
0
0
Translation by ck
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er wurde für widerrechtliches parken mit einem bußgeld von 5000 yen belegt.

wenn du so viel isst, wird dir schlecht werden.

tom gibt sich selbst die schuld für das, was maria zugestoßen ist.

tom lachte bei jedem von marias witzen, sogar bei denen, die er nicht witzig fand.

ich wollte einen bus mieten.

er trinkt seinen kaffee immer stark.

hör gut zu, was ich dir sagen werde.

wir sollten lernen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
?פולני "המראה שלה הטעה אותי."איך אומר
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "В Киото есть много мест, которые можно посетить." на эсперанто
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "li tre ŝatas instrui." Portugala
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice el uno habla inglés y el otro japonés. en alemán?
0 vor Sekunden
How to say "nara is as old as kyoto." in Chinese (Mandarin)
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie