経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
management management:
1.取扱い,管理,取り扱い,経営,マネジメント,2.(the ~)経営者側,経営陣
finally finally:
最終的に
succumbed 検索失敗!(succumbed)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
the the:
その,あの,というもの
demand demand:
1.要求,必要,ねだり,需要,審議,2.要求する,請求する,要する,申請する,★⇔supply(供給)
of of:
the the:
その,あの,というもの
workers 検索失敗!(workers)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
and and:
~と,そして,そうすれば
gave gave:
giveの過去形
them them:
それら
a a:
一つの
raise. raise:
1.(価格などを)引き上げる,上げる,起こす,立てる,2.狩り出す,動物を飼育する,上昇させる,3.元気づける,4.(子供を)養う,育てる,昇進させる,5.昇給
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ジョンには車を買えるほどのお金がある。

私はあなたに感謝する。

遠くに富士山が見える。

彼は自分の間違いに気がついていた。

ぬるぽ

彼女は手紙を投函するのを忘れた。

環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。

これはここだけの話ですよ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "how is your surname written?" in German
0 秒前
comment dire Anglais en le riz est cultivé dans les régions pluvieuses.?
0 秒前
comment dire italien en ne vous inquiétez pas pour moi.?
0 秒前
Kiel oni diras "oni ofte komparas la komputilon al la homa cerbo." anglaj
0 秒前
İngilizce issız adayı keşfetmeyi umuyor. nasil derim.
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie