Kiel oni diras "kreskis forto el la junularo, kiu malakceptis la miton pri la apatio de sia generacio ... kiu forlasis sian hejmon kaj familion por malmulte pagata laboro kaj malpli da dormo." anglaj

1)it grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.    
0
0
Translation by sugisaki
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ŝi trovis, ke estas malfacile adapti sin al la nova ĉirkaŭaĵo.

Li sorbadis sian kafon.

lia rakonto estis tiel amuza, ke ĉiuj ne povis ne ridi.

kiel aspektas la nova aŭto de tom?

kion mi farus?

ni ĉiuj suferas pro tio je certa grado.

tom kapablas bone naĝi.

el la senso, el la menso.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
wie kann man in Englisch sagen: folgen sie dem auto.?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Кинотеатр набит битком." на французский
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Давай посмотрим телевизор." на французский
0 Sekundo
你怎麼用英语說“我不可以喝牛奶。”?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Завтра он приземлится на Луне." на немецкий
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie