雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。を英語で言うと何?

1)bankruptcy bankruptcy:
倒産,破産
is is:
です, だ, である
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
the the:
その,あの,というもの
employer employer:
雇用者,雇い主
what what:
どんな,何という,何,もの,ものは何でも,何の,全部の,どれほど
dismissal dismissal:
免職,訴訟の却下,棄却,解雇
is is:
です, だ, である
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
the the:
その,あの,というもの
employee. employee:
被雇用者,従業員
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。

トムを元気づけようとしているんだ。

彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。

悪習を取り除くのは容易ではない。

私は月々5万円の仕送りを受ける。

彼は幼児虐待で罰せられた。

米はキロ単位で売られる。

彼は妻の死をまだ克服していない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "Ne provu tion hejme." francaj
0 秒前
Как бы вы перевели "Она с лёгкостью выучила стихотворение наизусть." на эсперанто
0 秒前
Como você diz ela ainda não está aqui. em espanhol?
1 秒前
How to say "mary burst into the kitchen." in Japanese
1 秒前
How to say "i'll wait another five minutes." in Turkish
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie