wie kann man in Esperanto sagen: die blumen der wiesen und des gartens blühten und vergingen.?

1)la floroj de herbejoj kaj de la ĝardeno floris kaj forpasis.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
der dadaismus relativiert die bisherige kunst oder stellt sie sogar in zweifel, indem er deren abstraktionen übertreibt, bis hin zu sinnlosen chaosgebilden.

das hier beweist, dass du ein lügner bist.

die italienische dichterin daria menicanti schrieb in ihrem gedicht "leben ist" einen sehr schönen satz: "leben ist an jedem tag neu beginnen."

habe ich nicht recht gehabt?

sie sind in der schlussetappe des rennens.

ihr neues kleid gefällt ihr.

sie fürchtet, dass ihr euch verirren werdet.

mein zimmer ist doppelt so groß wie seins.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "it was all a dream." in Russian
0 vor Sekunden
wie kann man in Englisch sagen: wie kommt es, dass du diese sprache sprechen kannst??
0 vor Sekunden
İngilizce İşte bu yüzden anlamıyorum. nasil derim.
1 vor Sekunden
その川で泳いではいけません。の英語
1 vor Sekunden
wie kann man in polnisch sagen: auch die zukunft war früher besser.?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie