wie kann man in Esperanto sagen: nachrichtenagenturen berichten über kämpfe im regierungsviertel von damaskus.?

1)novaĵagentejoj raportas pri bataloj en la registara kvartalo de damasko.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
trockene blätter brennen sehr gut.

der umfang des in tatoeba präsenten wortschatzes ist noch immer gering.

in der gegenwart schöpft man aus der quelle eine beträchtliche menge an trinkwasser ab, um es als trinkwasser zu nutzen.

habt ihr etwas zu essen?

halten sie es wirklich für nötig, das zu tun?

manche leute haben nichts zu tun im leben!

er erbte das geschäft von seinem vater.

gelingt es dir, so wirst du meine tochter zum lohn bekommen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
wie kann man in Esperanto sagen: in marias wohnung herrscht ein chaos.?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice todo va a estar bien. en Inglés?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Почему они так расстроены?" на английский
0 vor Sekunden
How to say "the country fell into the invader's hand." in Spanish
0 vor Sekunden
彼はどうやって損失を償うのだろうか。の英語
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie