How to say it is important that you attach your photo to the application form. in Japanese

1)君(kun) (pn) you/buddy/pal/monarch/ruler/sovereign/masterの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question写真写真(shashin) (n) photograph/photo/movieを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,申込書申込書(moushikomisho) (n) application form/written applicationに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.添付添付(tenpu) (n,vs,adj-no) attachment/appendix/annex/appendage/annexureするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,忘れno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffixで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.ね(ne) (prt) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/hey/come on。(。) Japanese period "."    
kun no shashin wo moushikomisho ni tenpu surukotowo wasure naidene 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)君(kun) (pn) you/buddy/pal/monarch/ruler/sovereign/masterの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question写真写真(shashin) (n) photograph/photo/movieを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,申込書申込書(moushikomisho) (n) application form/written applicationに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.添付添付(tenpu) (n,vs,adj-no) attachment/appendix/annex/appendage/annexureするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementだ(da) (aux) be/is/indicates past or completed action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
kun no shashin wo moushikomisho ni tenpu surukotoga hitsuyou da 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)あなたあなた(anata) (pn,adj-no) youの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question写真写真(shashin) (n) photograph/photo/movieを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,申込書申込書(moushikomisho) (n) application form/written applicationに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.添付添付(tenpu) (n,vs,adj-no) attachment/appendix/annex/appendage/annexureするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementだ(da) (aux) be/is/indicates past or completed action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
anatano shashin wo moushikomisho ni tenpu surukotoga hitsuyou da 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the boy grew up to be a great scientist.

i feel like going out.

there are some differences between british english and american english.

that tv station broadcasts only movies.

such was his eloquence that everybody was moved to tears.

they absolutely detest each other.

i'm happy to see you.

a little more effort, and you will succeed.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Можно мне на минутку воспользоваться твоим словарём?" на португальский
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: moralische entrüstung ist eifersucht mit einem heiligenschein.?
0 seconds ago
İspanyolca o buradan uzak. nasil derim.
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Мы узнали как можно больше об их культуре, прежде чем посетить их." на португальский
1 seconds ago
How to say "don't you want to swim today?" in Japanese
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie