子ネコのしっぽを引っ張るとはメアリーもいたずらっ子だった。を英語で言うと何?

1)it it:
それ,それは,それが
was was:
be動詞の過去形
naughty naughty:
行儀が悪い,いたずらな,わんぱくな,下品な,みだらな,やんちゃな
of of:
mary 検索失敗!(mary)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
pull pull:
1.一遭ぎ,骨折り,一かき,引き手,山登り,優位,引くこと,2.~を引く,引っぱる,引き寄せる,引き離す,引き抜く,3.吸い込む,吸う,3.進む,4.(筋肉などを)無理に引き伸ばして痛める
the the:
その,あの,というもの
kitten's 検索失敗!(kitten\'s)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
tail. tail:
尾,尾状のもの,しだいに少なくなる,尾行する
   
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
王子が王位を継承した。

奴隷たちは、まるで蟻のように働いていた。

本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。

聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。

人間は狂っていれば行動の責任は問われない。

彼女は買い物に行った。

何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。

従うよりほかしかたない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What does 隊 mean?
0 秒前
¿Cómo se dice toca el piano mejor que yo. en alemán?
0 秒前
Как бы вы перевели "Ваше предложение ещё в силе?" на английский
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: entschuldigen sie, ich habe mich verirrt.?
0 秒前
comment dire Anglais en elle n'est pas du tout affectée par la mort de son mari.?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie