このポエムをタジク語に誰が訳しましたか?を英語で言うと何?

1)who who:
だれ,だれが,だれを,する(人),そしてその人は,世界保健機構
translated 検索失敗!(translated)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
this this:
これ
poem poem:
into into:
~の中へ,~の中に,のなかに,~のなかへ
the the:
その,あの,というもの
tajik 検索失敗!(tajik)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
language? language:
言葉,言語,ことば,国語
   
0
0
Translation by imp
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼はどうしても非を認めなかった。

前に聞きました

夕食がすむと居間へ移った。

すぐにここを立ち去りなさい。

彼らは恩赦法によって許されるはずだ。

医者は間もなく戻ってくるだろう。

ただちに、その計画を実行すべし。

彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İspanyolca odamda iki tane yatak var. nasil derim.
1 秒前
come si dice io desidero visitare l'egitto un giorno. in inglese?
1 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: bob hat mich geschlagen, nicht sie.?
2 秒前
Как бы вы перевели "Армия подавила бунт." на японский
2 秒前
come si dice per farla breve, non sono d'accordo. in esperanto?
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie