wie kann man in Esperanto sagen: des menschen seele gleicht dem wasser: vom himmel kommt es, zum himmel steigt es, und immer wieder nieder zur erde muss es, ewig wechselnd.?

1)la homa animo similas al akvo; Ĝi venas el la ĉielo, al la ĉielo ĝi grimpas, kaj daŭre denove al la tero ĝi devas reveni, eterne alterne.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom isst immer etwas, bevor er zur arbeit geht.

vor dem kino warten schon viele leute in einer schlange.

in bestimmten fällen kann es richtig sein, gewalt auszuüben.

alles ist weg.

morgen stehe ich früh auf.

dieses schlafzimmer ist der erste raum den maria nach ihrem eigenen geschmack eingerichtet hat.

welche beschwerden haben sie?

wenn du willst, dass wir gut miteinander auskommen, heißt es offen handeln und einander nicht belügen wie beim letzten mal.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 観 mean?
0 vor Sekunden
как се казва Това твоят чадър ли е? в английски?
0 vor Sekunden
How to say "one of the qualities of steel is hardness." in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "i need to know if you are planning to come." in Russian
2 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: die heutige welt verdankt ihr bequemes leben dem erdöl.?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie