背中にたきぎを背負って歩きながら、本を読んだそうである。をフランス語で言うと何?

1)il paraît qu'il lisait des livres tout en marchant le dos chargé de fagots.    
0
0
Translation by christophe
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
スリに用心しなさい。

英語に関する限りは、私は誰にも負けません。

私は秘密を漏らしたりしません。

彼はレースで1着だった。

マユコはメグに会えなかった。

私は来年の四月に学校に入っています。

僕は大きな問題を抱えている。

私たちはみんな君の健康のことを気にしている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "we won't be leaving town before spring." in Russian
0 秒前
Kiel oni diras "finfine ankaŭ mi komencos senti maltrankvilon pri mi mem." germanaj
0 秒前
Как бы вы перевели "Фильм повествует о трагической судьбе рабов в восемнадцатом веке." на английский
0 秒前
?אנגלית "זהו פרויקט שאפתני."איך אומר
0 秒前
Как бы вы перевели "Медсестра измерила его температуру." на английский
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie