wie kann man in Spanisch sagen: es gelang mir nicht mich des eindrucks zu entledigen, dass das ganze in gewissem sinne zu vollkommen ist.?

1)no conseguí quitarme la impresión de que todo es demasiado perfecto en cierto sentido.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die sonne gibt licht und wärme.

der polizist richtete seine waffe auf den mann.

zurzeit arbeitet meine schwester als verkäuferin im supermarkt.

was die geschichte verschweigt, ist, dass tom alkoholiker ist und seine frau mary schlägt.

ich halte es nicht mehr aus!

ich weiß nicht, ob vor- oder nachmittag ist.

der vogel fliegt auf einen höher gelegenen ast, wo er gleich wieder zu singen beginnt, doch jetzt sogar noch munterer und ausgelassener.

ich bin ein bürger der vereinigten staaten von amerika.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "which movie did you watch?" in Hungarian
0 vor Sekunden
Almanca erkek arkadaşı türk. nasil derim.
1 vor Sekunden
そんなに驚くことじゃないよね?の英語
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi ne plu sukcesas fari tion." francaj
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "birdo kantas sur arbo." Japana
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie