Как бы вы перевели "Том прётся от такого." на английский

1)tom gets off on that kind of thing.    
0
0
Translation by nero
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Война не неизбежна.

Я вполне доволен вами.

Легион имя мне, потому что нас много.

Мы похороним тебя.

В то время он был ещё полон сил и энергии.

Том скончался.

От таких жестоких традиций надо избавляться.

Я должен сопротивляться.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "it was anything but pleasant." in German
1 секунд(ы) назад
كيف نقول كان من المفترض عليّ تعلم الألمانية عندما أتيحت لي الفرصة لفعل ذلك قبل خمسين عاماً في ألماني؟
1 секунд(ы) назад
come si dice non ho nulla da dire. in inglese?
1 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "Az iskolából hazafelé menet találkoztam vele." angol?
1 секунд(ы) назад
How to say "affection sprang up between them." in Japanese
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie