Hogy mondod: "Új házba költöztem, ezért be kell jelentenem a postán, hogy megváltozott a lakcímem." japán?

1)新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。    
atarashi i ie ni hikkoshi shitanode 、 yuubinkyoku ni juusho no henkou wo shirase nakerebanaranai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Épphogy felszálltam, amikor a vonat elindult.

Ő méltóságteljesen viselkedik.

Mindenekelőtt, jól nézze meg mit eszik és iszik.

A jó szokásokat már gyerekkorban művelni kell.

Sok országban, a 18 év alattiakat kiskorúnak tekintik - vagyis nem szavazhatnak.

Olcsón eladta az áruinak felét.

Külső merevlemezre mentse.

A király és családja a királyi palotában él.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
¿Cómo se dice "negro" es una palabra ofensiva. en Inglés?
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "В твоём возрасте я уже был женат." на немецкий
0 másodperccel ezelőtt
?רוסי "לך תזדיין!"איך אומר
1 másodperccel ezelőtt
How to say "i want to take a better look at that painting. i want to stand closer." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
jak można powiedzieć psy szczekają. w angielski?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie