How to say i think i'll have more fun reading something now. i was always part of the bookworm group, but there are times when i just don't feel like reading anything. right now i'm getting lots of "read! read!" waves coming at me. in Japanese

1)今(ima) (n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/moreは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh本読no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbんでるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb方(hou) (suf) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.が(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and楽し楽し(tanoshi) (adj) fun/excitingいないな(ina) (adj-pn) strange/odd/unusual。(。) Japanese period "."基本的基本的(kihonteki) (adj-na) fundamental/standard/basicに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.ずっとずっと(zutto) (adv) continuously in some state/throughout/all along/the whole time/all the way/much/by far/far and away/far away/long ago/direct/straight本読み本読み(honyomi) (n) script reading/scenario reading/avid reader/bookworm/reading a book/reading booksの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question部類部類(burui) (n) class/heading/group/categoryで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighあったけどno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma読まno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix時期時期(jiki) (n-adv,n-t) time/season/period/ soon/shortlyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighあんまりあんまり(anmari) (adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/not very/not much/surplus/excess/fullness/too much/overjoyed/overwhelmed/more than/over読まno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffixんだよno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbね(ne) (prt) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/hey/come on。(。) Japanese period "."今(ima) (n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/moreは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighまたたくさんno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb読む読む(yomu) (v5m,vt) to read/to count波(nami) (n) waveが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and来てno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or state感じ感じ(kanji) (n) feeling/sense/impressionかなかな(kana) (prt) i wonder/should i?/is it?/i wish that/i hope that。(。) Japanese period "."    
ima ha hondoku nderu houga tanoshi ina 。 kihonteki nizutto honyomi no burui dehaattakedo 、 yoma nai jiki haanmari yoma naindayone 。 ima hamatatakusan yomu nami ga kite iru kanji kana 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
"this brand is very mild," dad said.

i regret saying that you were wrong.

that person

i halved the money with my pal.

tom has his eyes closed and is pretending to be asleep.

prevention is much preferable to cure.

he sang with his voice strained.

i got some shampoo in my eyes. it burns!

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Hogy mondod: "Az ő élete veszélyben van." spanyol?
1 seconds ago
好きなだけ話してよろしい。の英語
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Он пришёл сюда, чтобы мне помочь." на французский
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Ваша критика несправедлива." на французский
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Говорят, он знает этот секрет." на немецкий
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie