wie kann man in Esperanto sagen: ein mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um verzeihung zu bitten, ist ein mensch, der meiner liebe würdig ist.?

1)homo, kiu kapablas koncedi eraron kaj peti pardonon, estas homo digna je mia amo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich werde dort für ein paar tage bleiben.

ich mag keine lakritze.

beurteile eine armee nie nach ihrer paradeuniform.

ich war nie in amerika.

was ist ein gott?

in meiner kindheit habe ich lieber basketball als fußball gespielt.

wann werden sie anrufen?

ihre geschichte kann nicht stimmen. sie erzählt oft lügen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice tenemos que aceptar la vida, para bien o para mal. en Inglés?
0 vor Sekunden
How to say "tom asked mary to brew some coffee." in Turkish
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "kiam ajn mi aŭdas tiun kanton, mi pensas pri mia infanaĝo." anglaj
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Нам нравятся люди, которые открыто высказывают, что у них на уме — пока они думают так же, как мы." на немец
1 vor Sekunden
彼はパリを訪れたいと思っています。のフランス語
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie