真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
should should:
shallの過去形
know know:
見分けがつく,知る,知っている,と考える
better better:
1.改良する(improve),2.一層多く,まさった,一層よい,優れた,★goodの比較級
than than:
よりも
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
call call:
1.呼ぶ,2.電話する,3.電話,4.使命,天職,5.審判の判定,決定
at at:
(時間・場所)で,に
midnight. midnight:
真夜中,真夜中の
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。

彼のコンサートは素晴らしかった。

彼は病気のため、学校を休んだ。

私の姉は毎週、髪を整えてもらう。

昨日彼の事務所を訪ねた。

彼女は豊かな髪をしている。

電話に出てください。

さんにんころし

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire russe en elle nourrissait les poissons.?
1 秒前
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。のフランス語
1 秒前
¿Cómo se dice no podía recordar el nombre de aquella canción. en portugués?
1 秒前
What does 塁 mean?
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: korrigieren ist niemals leichter als schreiben.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie