wie kann man in Esperanto sagen: in einer stadt, in der kein platz mehr für bäume ist, ist auch kein platz für kinder.?

1)en urbo, kiu ne plu havas spacon por arboj, ankaŭ por infanoj spaco ne estas.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sprechen und schreiben sie so einfach, wie möglich; je einfacher, desto besser.

millionen beschäftigen sich, dass die gattung bestehe. aber durch wenige nur pflanzet die menschheit sich fort.

die ersten sonnenstrahlen zerrissen den nebelschleier und die konturen einer felsenreichen insel wurden sichtbar.

diese regel ist hier nicht anwendbar.

ich werde dich nicht entwischen lassen.

ich werde vergesslich.

der manager sagte, dass der misserfolg seine eigene schuld sei.

tom fing an zu weinen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Без воздуха жить невозможно." на французский
0 vor Sekunden
How to say "the country was industrialized very quickly." in Italian
0 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: er mag schinken und eier.?
0 vor Sekunden
How to say "Japan" in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "by the way, have you ever been to hokkaido?" in Hindi
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie