?גרמני ""אַרְבַּיְיט מַ‏אכְט פְרַ‏יְי", שפירושו "העבודה משחררת", זו סיסמה שנכתבה, בתקופת השואה, בשער הכניסה למחנה ההשמדה אושוויץ."איך אומר

1)"arbeit macht frei" ist ein spruch, der in der zeit des holocausts über dem eingang des vernichtungslagers auschwitz angebracht war.    
0
0
Translation by eldad
קודםחזור לרשימההבא
שפת המרת צ'אט

Name:
Message:

הצטרפות
משפטים אחרים עם תרגומים
עכשיו הוא עומד בדלת ורוצה להיכנס לכנסיה.

הנאהבים התנשקו.

סבתי סרגה הרבה גרביים.

אל תקח ללב.

אני חושש שלא נוכל לעזור לך מחר.

אני לא מבינה גרמנית.

נראה ש"רציחות הקבב" פוענחו.

לא נוכל להתחיל את הפגישה עד שיהיה לנו קוורום.

הראה לי יותר
לאחרונה דפים נצפים
דףזמן
wie kann man in Französisch sagen: die eisfläche des sees konnte sein gewicht nicht tragen.?
0 לפני שניות
comment dire espéranto en nous nous voyons à trois heures.?
0 לפני שניות
你怎麼用日本說“tom不喜歡吃中國料理。”?
0 לפני שניות
How to say "very little is needed to make a happy life." in Esperanto
0 לפני שניות
İngilizce tom bir vampir. nasil derim.
0 לפני שניות
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie