昔、この港は繁栄していた。を英語で言うと何?

1)formerly formerly:
以前は
this this:
これ
harbor harbor:
1.(考え・計画・邪念などを)心に抱く,隠れ場所を与える,かばう,かくまう,2.港,非難所,入り江 / Even if it's a little high, they just accept what they're given without harboring any doubts.
was was:
be動詞の過去形
prosperous. prosperous:
繁栄している,繁栄した,繁盛している,成功した,好都合の,栄える,繁栄する
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
両足に痣ができてしまいました。

ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。

私の書斎の本は自由に使ってください。

何もすることがないなら、寝た方がいい。

目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。

私は家族にあなたの手紙を読んであげた。

人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。

学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
hoe zeg je 'ik vond het niet leuk.' in Portugees?
0 秒前
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。の英語
0 秒前
Как бы вы перевели "Том никогда не упускает случая поехать в Бостон." на португальский
0 秒前
誰か鉛筆持ってる?のドイツ語
0 秒前
あなたはこれまでにパンダをみたことはありますか。のフランス語
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie