wie kann man in Esperanto sagen: von einem abflauen war ganz zu schweigen; der sturm gewann immer mehr an stärke.?

1)tute ne eblis paroli pri ĉeso; la ŝtormo iĝis multe pli intensa.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
gutherzigkeit ist abstrakt, eine liebenswürdige tat ist konkret.

ich kann sie trösten. auch ich verstehe nicht immer, was ich geschrieben habe.

als ich aufstand, schneite es draußen.

ich möchte gerne meine reservierung ändern.

der possenreißer weiß sehr gut bescheid.

verdammt! wo ist er hin?

Überquer die straße nicht, solange die ampel rot ist.

wäre ich ein dichter, würde ich dann bei tagesanbruch aufstehen?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice Él no sabe tocar guitarra. en Inglés?
-1 vor Sekunden
wie kann man in Italienisch sagen: wer wird dieses mal gewinnen??
-1 vor Sekunden
come si dice io l'ho detto. in portoghese?
-1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Он украл у меня мою сумку." на английский
-1 vor Sekunden
comment dire espéranto en tu arrêtais de pleurer.?
-1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie