wie kann man in Portugiesisch sagen: ab 1950 begann die europäische gemeinschaft für kohle und stahl, die länder europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften frieden zu gewährleisten.?

1)a partir de 1950, a comunidade europeia do carvão e do aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
bist du zu hause?

sie verkaufen Äpfel für 5 dollar das stück.

ich habe es mit eigenen augen gesehen.

ich denke an dich.

aber du magst es doch!

mary und ich sind gute freunde geworden.

1980 ist das jahr, in dem ich geboren wurde.

tom beging selbstmord, indem er von einer brücke sprang.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Мы так заняты." на английский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Очередь была огромной и растянулась по всему кварталу." на английский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "С добрым утром!" на английский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Вы можете достать сахар с верхней полки?" на английский
1 vor Sekunden
How to say "he has no definite object in life." in French
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie