wie kann man in Esperanto sagen: gewöhnlich erklärte sie bei solchen gelegenheiten: "das leben ist zu kurz für grübeleien über die welt."?

1)kutime ŝi deklaris en tiaj okazoj: "la vivo estas tro mallonga por meditadoj pri la mondo."    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
jemandem auf den zahn fühlen.

das gerücht hat sich als wahr herausgestellt.

wie üblich nehme ich an der gemeinsamen unterhaltung teil, trinke kaffee und spiele meine rolle.

ein dünner strahl lief in die glaskanne.

was für ein widerlicher typ.

ich hatte nie erwartet, sie an so einem ort zu treffen.

maria wünschte ihren kuscheltieren jeden abend, bevor sie zu bett ging, eine gute nacht.

ich bin aus dem haus geworfen worden mit allem was ich hatte.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Я не задаю им вопросов." на французский
0 vor Sekunden
今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。の英語
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "la fontanoj ne funkcias." francaj
1 vor Sekunden
How to say "i doubt his abilities even though i'll admit he is honest." in Japanese
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Что-нибудь выпить?" на эсперанто
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie