wie kann man in Esperanto sagen: die verfügungen der regierung erregten den unwillen der arbeiterschaft.?

1)la disponoj de la registaro ekscitis la indignon de la laboristaro.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich habe das modell nr. 345 in gutem zustand erhalten.

er hat sich mit seinem bruder gestritten.

ich ging, sehr dünn angezogen, hinaus und wäre vor kälte fast gestorben.

du bist zu alt für mich.

sie hinterließ auf meiner rechten wange die spur eines zärtlichen kusses.

ich wusste schon überhaupt nicht mehr, dass es solche gefühle gibt.

er hat seinem lehrer mehrere fragen gestellt.

ich habe nicht genug geld, um das zu kaufen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice llama una ambulancia. en japonés?
1 vor Sekunden
How to say "let's go to the beach!" in Japanese
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Ты же знаешь, что это всё равно." на английский
1 vor Sekunden
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。のブルガリア語
1 vor Sekunden
hoe zeg je 'een kind heeft liefde nodig.' in Spaans?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie