¿Cómo se dice debería haber prestado un poco más de atención. en japonés?

1)もう少し注意すべきだった。    
mou sukoshi chuui subekidatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
sé cuál es tu nombre.

hagamos por solucionar ese problema luego.

cuanto más chocolate comas, más engordarás.

no tengo boleto.

me encontré con mi profesor en el restaurante por casualidad ayer por la noche.

ninguno de nosotros quiere ir, pero usted o su mujer deben ir.

mi vista empeora de poco a poco.

me lleno de alegría cada vez que te veo.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Hogy mondod: "Hagyd a karomat." eszperantó?
0 segundos hace
?איטלקי "הוא לא היה מעודו בחו"ל."איך אומר
1 segundos hace
wie kann man in Türkisch sagen: er spricht arabisch.?
1 segundos hace
كيف نقول هل تستطيع أن تقود سيارة؟ في الإنجليزية؟
1 segundos hace
¿Cómo se dice la vida es bella. en turco?
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie