comment dire espéranto en les frères et sœurs se sont arraché les yeux au sujet de la succession de leur défunt père.?

1)la gefratoj akre interbatalis pri la heredaĵo de sia mortinta patro.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je n'allaite pas leur bébé.

les rêves ne deviennent pas toujours réalité.

j'attends de toi un travail sérieux.

les élèves travaillent à temps partiel, et ça leur donne la possibilité de payer leurs études.

À après-demain !

marie souriait, mais sa voix recelait quelque irritation.

si nous restons ici nous serons au casse-pipes.

il voulait être riche.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
İngilizce böyle bir söylentiye inanmayacak kadar akıllıyım. nasil derim.
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Осторожно, ступенька!" на французский
0 Il y a secondes
Translation Request: my favorite part of a novela is when they look into each other's eyes
0 Il y a secondes
comment dire japonais en la perte s'élève à plus d'un million de dollars.?
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Они не любят сыр." на французский
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie