wie kann man in Esperanto sagen: tom kennt nicht den unterschied zwischen einem ratschlag und einem kommando.?

1)tom ne scias la diferencon inter konsilo kaj komando.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das sagt man nicht mehr.

„wie geht es ihnen?“ – „mir geht es gut.“ – „das dachte ich mir.“ – „warum?“ – „schlechten menschen geht es immer gut.“

man kann auch ohne zähne lachen.

ich hätte auch gerne dasselbe, bitte.

ich habe vor, die ganze woche hierzubleiben.

ich fuhr tom zur schule.

die mehrheit der großen japanischen firmen hängt vom export ab.

ich kann dich mit meinen bloßen händen zerreißen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Я не знаю. Это вопрос не входит в мою компетенцию." на эсперанто
1 vor Sekunden
あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。のフランス語
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¿qué le parece el clima en japón? en holandés?
1 vor Sekunden
come si dice mary è abbastanza bella. in inglese?
2 vor Sekunden
?אנגלית "התייחסתי אליה כאילו היא בתי."איך אומר
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie