日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。を英語で言うと何?

1)japan japan:
漆器,漆(を~に塗る)
came came:
comeの過去形
under under:
以下の,(治療,試練,刑罰)を受けて,下部の,の下に,・・の下に
american 検索失敗!(american)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
pressure pressure:
圧迫,圧力,押すこと,緊急,圧力をかける
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
open open:
(ドアなどを)開く,開ける,(議会などの開会を)宣言する
its its:
その
financial financial:
財政上の,財務の,金融上の,会計の,財界人の
market. market:
マーケット,市況,市場,食料品店,相場,市,需要,買い物をする
   
0
0
Translation by xtofu80
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
外は身を切るような寒さだった。

彼女は何時間も音楽を聞いた。

チロは猫なので、ライチが好きじゃありません。

やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだまったく身勝手な女だよ

話したいことがたくさんあるんだよ。

あなたは彼女に対する誠意が足りない。

そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。

その時まで父は外国に行ったことがなかった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İngilizce bizi bırakmayın. nasil derim.
0 秒前
comment dire espéranto en ils ont répondu.?
0 秒前
How to say "i rented a house with a garage." in Japanese
0 秒前
今出かけるのには遅すぎる。の英語
0 秒前
¿Cómo se dice ¡no te puedes imaginar lo cansado que estoy! en ruso?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie