comment dire espéranto en sous son corps vigoureux et musculeux, le marin a une âme de poète.?

1)malgraŭ sia fortika kaj muskoloza korpo, la maristo havas poezian animon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
employez votre temps judicieusement et vous en aurez toujours assez.

ces ampoules ne peuvent pas toutes être mauvaises.

vous n'aurez pas froid.

je ne leur déforme pas le visage.

cette phrase sera traduite.

autrefois, il y avait un musée dans le voisinage.

je suis important.

elle s'assit sur un banc en fredonnant d'une voix basse une vieille mélodie.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "he is certain to win the game." in Japanese
0 Il y a secondes
你怎麼用荷兰人說“仔細檢查後發現,該頭骨被重擊碎裂。”?
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Эти бездомные питаются тем, что найдут." на английский
0 Il y a secondes
come si dice tom non si fiderebbe mai di me. in inglese?
1 Il y a secondes
İngilizce tom mutfak lavabosu hariç her şeyi paketlemiş gibi görünüyor. nasil derim.
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie