comment dire japonais en en prenant tout en considération, elle est une assez bonne épouse.?

1)すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。    
subetewo kouryo ni ire ruto 、 kanojo ha tsuma toshitemaamaada 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
qu'est ce qu'il fait beau aujourd'hui !

je ne crois qu'à moitié ce qu'il dit.

quelle est votre spécialité ?

elle était là ce matin.

il a vécu ici ces dix années.

il travaille pour vivre.

croyez-vous que nos destinées soient régies par les étoiles ?

regarde un peu dans le miroir.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras ""revenu frue, vilhelmo." "jes, panjo."" francaj
0 Il y a secondes
How to say "these plants are all poisonous." in French
0 Il y a secondes
İngilizce ne zaman varacağınızı bize bildirin. nasil derim.
0 Il y a secondes
¿Cómo se dice soy español. en turco?
0 Il y a secondes
jak można powiedzieć ten chłopak i ta dziewczyna chyba się znają. w japoński?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie