Hogy mondod: "Rendben van a szénája." eszperantó?

1)li havas ordon en siaj aferoj.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Magyarország új Alaptörvényének eszperantó fordítását azért készítettük el, hogy lehetővé tegyük a világ eszperantóul beszélő polgárai számára Magyarország Alaptörvényének tanulmányozását.

Akarsz-e a feleségem lenni?

A hölgy kígyót-békát kiáltott rám.

A tengerész mocskos szájú ember volt.

Bagoly mondja a verébnek: nagyfejű.

Vettem egy piros ceruzát.

Az anya könyörgése meglágyította a fia szívét.

Egyik túlzásból a másikba esik.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
ここで騒がしくしてはいけない。の英語
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce enişte olacağım. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice no digo que su música sea mala. en Inglés?
0 másodperccel ezelőtt
come si dice vorrei cinque polpette. in inglese?
0 másodperccel ezelőtt
come si dice non c'è niente di meglio d'una camminata. in inglese?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie