Kiel oni diras ""la bonaĵon ĉiam al la mezo", diris la diablo kaj sidiĝis inter du juristoj." germanaj

1)"das gute immer in die mitte", sprach der teufel und setzte sich zwischen zwei juristen.    
0
0
Translation by esperantostern
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
kie estas la plej proksima banko?

mia patrino forlasis la domon antaŭ dek minutoj.

antaŭe intencu kaj poste komencu!

Ili venis por rabi de ni ĉiun valoraĵon.

trier estas la plej antikva urbo de germanio.

Necesas trovi prudentan kompromison.

Miloj serĉas la vojon. Cento da ili trovas la vojon. Deko da ili ekpaŝas laŭ la vojo. Nur unu atingas la celon.

mi sentas sekecon en mia faringo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
كيف نقول هذا القارب لم يعد صالحاً للإبحار. في الإنجليزية؟
1 Sekundo
Como você diz quantos anos eu tenho? em alemão?
1 Sekundo
jak można powiedzieć jej ojciec jest policjantem. w japoński?
1 Sekundo
?אנגלית "תכנסי בבקשה. אני ממש רוצה לפגוש אותך."איך אומר
1 Sekundo
¿Cómo se dice ¡tengo ganas de hablar italiano! en italiano?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie